INTERNATIONAL MISSIONS STORYTELLING | Bible Translation Partnership
The Challenge: Faith-based organization partnering with Seed Company needed to mobilize congregation toward significant giving for Bible translation among the Zande people in Northern Congo—communicating urgency and transformation of Scripture access while making geographically distant work feel personally connected.
Our Strategic Approach: Traveled to remote Northern Congo to document Zande community’s anticipation for Scripture in their heart language. Strategic narrative elevated local voices (not Western missionaries), demonstrated translation process and community impact, and created emotional bridge between US donors and this specific people group. Content designed for annual missions giving campaign supporting multiple global initiatives.
The Outcome: – Campaign generated **$1,000,000+** in missions giving for Bible translation and community development
– Video created compelling case for Zande translation project designation
– Demonstrated effective Seed Company partnership and translation methodology
– Authentic cultural storytelling honored Zande community while inspiring donor action
– International production capability showcased (remote location, cultural sensitivity, multi-org coordination)
Partnership Model: 10-year annual missions campaign partnership | Multi-organization collaborative storytelling
Strategic Value: International missions fundraising requires delicate balance—honoring local communities while inspiring donor generosity, demonstrating organizational effectiveness while keeping focus on kingdom transformation. This video shows our expertise in faith-based missions storytelling, international production logistics, and creating content that moves hearts without perpetuating “white savior” narratives. We center indigenous voices while mobilizing western donor resources.
